Я почти скатилась с лестницы и в этот момент дверь распахнулась, впуская прохладу и запах мокрой травы. Это была Кетти. Ее длинные волосы спутанными прядями свисали на грудь, а побледневшее лицо казалось каменным. На поварихе была длинная ночная сорочка с грязным подолом, а ее плечи покрывала насквозь промокшая шаль.
- Что случилось? – на меня с такой силой нахлынуло дурное предчувствие, что я вцепилась в перила, чтобы не упасть. – Кетти?
- Розмари… Розмари умерла… - прошептала женщина и медленно опустилась на пол. – Все, нет больше моей Рози…
- Что?! – я бросилась к ней и схватила за плечи. – Что ты такое говоришь?!
- Она услышала, как стучат ворота в конюшне и решила, что их распахнул ветер, - прошептала Кетти. – Мы с Розмари пошли туда, чтобы закрыть их и успокоить Мяту и Землянику … Ворота действительно оказались распахнутыми и мы с трудом закрыли их, подперев толстым бревном… Но как только Розмари отошла от конюшни, на нее упало дерево. Я подбежала к ней, но она уже не реагировала на меня и выглядела мертвой…
- Что случилось? – громкий крик прозвучал немного жутковато в пустом зале таверны, и я почувствовала за своей спиной присутствие Риви и Летиции. Сестра тоже присела и в зеленоватом свете плашки, ее глаза казались темными колодцами. – Рианнон… мне страшно…
- Где она? – я встряхнула Кетти и та заплакала.
– Возле конюшни… У самых ворот…
Недолго думая, я бросилась к двери и, не оборачиваясь, крикнула:
- Девушки, за мной! Быстро!
Мы выскочили в ливень и, сгибаясь под порывами ветра, побежали к конюшне. Молнии били с такой силой, что ночь казалась днем и в этих частых сполохах, я увидела тело госпожи Розмари, придавленное половиной сухой сосны. Ее сорочка белым пугающим пятном выделялась на темной земле, а седые косы запутались в пушистой хвое.
Я упала возле нее на колени и прижала пальцы к шее, пытаясь нащупать пульс.
- Она жива! – почувствовав едва заметное биение, я испытала такое облегчение, что разрыдалась. – Риви, Летиция, давайте уберем с нее дерево!
С трудом, но мы стащили со старушки сосну, и она еле слышно застонала.
- Я принесу одеяло! – Риви помчалась к таверне и уже через пять минут вернулась с шерстяным пледом и Кетти, которая была вне себя от счастья.
- Она точно жива? Моя Рози жива?
- Жива, - меня просто трясло от адреналина. – Давайте переложим ее на плед! Только осторожно, возможно, у нее что-то сломано!
Переместив госпожу Розмари на импровизированные носилки, мы взяли плед за четыре угла и потащили его к таверне.
Было тяжело, но, задыхаясь и путаясь в длинных подолах, мы все же донесли старушку к ее комнате и уложили в кровать.
- Поблизости есть врач? – я повернулась к Кетти, уже догадываясь, что она ответит.
- Нет… Только в Вартланде, - всхлипнула повариха, глядя на сестру. – Нужно ехать за ним!
Я прекрасно понимала, что сейчас до Вартланда не добраться и, присев рядом с госпожой Розмари, осторожно ощупала ее грудную клетку и ребра. Старушка застонала, и мои догадки подтвердились – у нее сломаны ребра. Дай Бог, чтобы это была единственная травма, но, скорее всего, сотрясение мозга тоже имело место быть.
Приподняв сорочку, я обнаружила огромную гематому на правом боку и сразу же распорядилась:
- Принесите мне простынь и что-нибудь холодное из погреба!
Кетти бросилась исполнять мое распоряжение и очень быстро принесла то, что я просила. Разорвав простынь на длинные полосы, я с помощью Риви примотала руку старушки к сломанным ребрам и подняла ее в полусидячее положение. После чего я положила ей на ребра ледяной окорок и задумалась… Госпоже Розмари нужен был врач, а в этом мире, похожем на наше средневековье, более или менее нормального специалиста можно было найти только у сильных мира сего… Например, у герцога.
Глава 34.
Наступило утро, а непогода все так же терзала окрестности Вартланда. Буря утихла, но дождь все лил, окутывая все вокруг серебристой пеленой. Госпожа Розмари пришла в себя, но была настолько слаба, что даже не могла говорить.
- Я должна отправиться к герцогу, - сказала я своим женщинам, и Риви резко поднялась.
- Я пойду с тобой.
- Нет, я поеду в замок под видом Риа. Стану просить о матушке, - ответила я и посмотрела на Кетти. – Мне нужна телега и Земляника.
- Я все сделаю, - повариха накинула плащ и вышла из кухни, оставив нас втроем.
- Летиция, неси диадему, я отдам ее герцогу, - это решение пришло еще ночью, и я чувствовала, что поступаю правильно.
- Но что ты скажешь ему? – воскликнула девушка, глядя на меня большими глазами. – Как ты объяснишь, что она у тебя?
- Я скажу, что мы нашли ее в кем-то оставленной сумке, - мне это казалось вполне логичным. – Вор мог узнать, что я служу в замке, и подкинул диадему, боясь наказания. Этот поступок еще больше расположит ко мне герцога, и тогда он точно поможет нашей Розмари.
- Все правильно, отдай ее, - поддержала меня Риви и посмотрела на Мотылька. – Тебе самой будет спокойнее.
Летиция ушла к себе, а сестра крепко обняла меня.
- Может, стоит признаться мужу?
- Может, и стоит, - тяжело вздохнула я, представляя, как закрутятся события после этого признания. – Но только не сегодня. Давай поможем Розмари, а потом пойдем сдаваться.
- Пойдем сдаваться… - повторила Риви и тихо рассмеялась. – Ты как скажешь, что-то…
Вернулась Летиция и протянула мне небольшой сверток.
- Вот она. «Лунная радуга».
- Можно посмотреть? – сестра с любопытством разглядывала грубую ткань, под которой угадывались очертания диадемы.
- Почему нет? Все-таки, теперь она принадлежит мне, – я развернула ее и не удержалась от восхищенного возгласа: - Да она великолепна!
- Говорят, в «Лунной радуге» тысяча четыреста бриллиантов и сто семьдесят пять жемчужин… - прошептала Риви, спрятав руки за спину, словно боясь прикоснуться к диадеме. – Посмотрите, на ней розы, чертополох и трилистник. Это символ Орландии.
Диадема действительно была настоящим шедевром ювелирного искусства, и у меня от желания надеть ее зачесались руки. Чтобы не поддаваться соблазну, я завернула ее в ткань и засунула в холщовую сумку, в которой уже лежали мешочек с деньгами и кусок хлеба с сыром.
В кухню вошла Кетти и, сняв мокрый плащ, сказала:
- Все готово, моя голубка. Ты не станешь бояться?
- Еще чего! – хмыкнула я, хотя некий страх все же присутствовал. У меня не было опыта управления телегами. – И вы не бойтесь за меня. Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Присматривайте за госпожой Розмари и за таверной. Посетители не должны оставаться голодными.
- Не переживай, Рианнон, - сестра сжала мои руки. – Ты можешь на нас положиться.
Не затягивая прощание, я повесила сумку через плечо и, надев плащ, вышла в дождь.
Земляника приняла меня сразу и послушно пошла к выходу из конюшни. Я вывела ее за ворота и, устроившись в телеге, дернула поводья.
- Поехали, девочка. Нам предстоит долгий путь.
Лошадка потрусила по грязи, и телега со скрипом поехала вперед.
Холодный дождь как будто смыл яркий изумруд весеннего разнотравья, оставив лишь потемневшие краски и серое, низкое небо. Деревья печально покачивали мне вслед мокрыми, тяжелыми ветвями и где-то далеко заурчал гром, предвещая новую порцию осадков.
Дорога была пустынной и до самого Вартланда мне никто не встретился. Погода явно не располагала к прогулкам, и когда я подъехала к городу, стражник удивленно уставился на меня в небольшое окошко.
- Тебе, что ли больше делать нечего, как разгуливать в непогоду?
- У меня срочное дело, - буркнула я, и он загремел засовом, открывая ворота.
- На рынок едешь? – стражник расхохотался, поглядывая на пристоли. – Только вряд ли там кто-то торгует!
Я промолчала и, получив метку, въехала в город. Дом, где мы в прошлый раз оставляли телегу, я прекрасно помнила и, остановив Землянику, спрыгнула на каменную мостовую. Схватившись за холодное и мокрое дверное кольцо, я принялась стучать что есть мочи, пока за воротами не раздался раздраженный голос: